Profile Photo
Shooting SHOOT
- - - - -
歡迎聊天,可以叫我小R或Ryan。
- - - - -
太晚掉進這坑萬分扼腕只好咬手帕。
太愛瘋子沒辦法。
- - - - -
嘗試使用新的地方來發表文字,可其實關於寫作拿捏方面還很不成熟(或許永遠也熟不了了),尚祈見諒。
  1. 私信
  2. 归档
  3. RSS

關於專輯名與歌詞與代表意象。

獨斷結論,圖多廢話更多,無聊產物。





        「Delirium」專輯於2015年11月初發行,而作為先行單曲的<On My Mind>在2015年的9月17日釋出,三天後被我加進歌曲清單,從那時候狂聽到現在時不時還是會拉出來聽個幾小時,都已經2017年,大概算是在我腦裡最長壽的一首歌了,而且滿明確的一點是,大概過後幾年也會繼續下去。

        歌詞上除了非常洗腦的"why I got you on my mind"以外,最讓我有感的就是"you dont mess with love, you mess with the truth"。

        雖然非常喜歡,還是不太懂歌詞究竟想表達什麼,本來以為它整體上只是一個沒搞清楚自己腦裡心裡真正想法的女人(然而感覺在精神上是無錯亂的)在愛情路上跌跌撞撞的故事,直到在一本關於精神病學的書裡看到「譫妄」這個詞彙及其說明,才感覺終於理解做為主打的這首歌到底在說什麼。(女神套路太深,倍感艱辛)


        來自Wiki的簡介:

        譫妄delirium)是一種急性發作的症候群,特徵主要為意識清醒程度降低、注意力變差、失去定向感、情緒激動或呆滯、睡眠-清醒週期混亂、有時清醒有時又變得昏睡,常常伴隨著妄想、幻覺(例如看到不存在的東西,過世的親友)等;病情起伏不定,時好時壞。


        在《你瘋了:不正常很正常,「正常人」哪裡出問題》關於酒精成癮的章節中則用另一種方式說明此症狀:「譫妄的現象極為特殊,它是一種器質性精神疾患,病因多元,但最常見於酒精戒斷。……如果置之不理,可能會導致死亡。……發作時,病患會處於變動的意識狀態,之後通常不會記得發生什麼事,他將完全失去時空定向能力,並且非常容易接受外來指令,也就是說,我們能夠輕易說服他相信任何事。」

        「譫妄病患通常會出現幻覺,看見小物體移動的現象,他們把那認為是小動物、白老鼠之類的東西,而感到極為不安。此外他們還經常荒謬地誤判情況。……因為這個緣故,這些病患相對來說容易信任別人、有些不安,且極少具有攻擊性。」

(書中有些實際病例但暫且略過,很長)



配合上作為專輯名稱的這種症狀,這故事似乎就有跡可循。

(前提是「她」是一名正在戒除酒癮而產生戒斷症狀的譫妄患者,而這是她的清醒時間)




It's a little blurry how the whole thing started
I don't even really know what you intended
Thought that you were cute and you could make me jealous
Poured it down, so I poured it down

        起初是她在旅館「醒來」,開始回想自己為何會來到這裡,發現事件起始很模糊(blurry),想不起來身邊的人曾說了什麼又有何種意圖,只隱約記得那時候自己覺得對方非常可愛,所以她就這麼陷下去(poured it down)了。

Next thing that I know I'm in a hotel with you
You were talking deep like it was mad love to you
You wanted my heart but I just liked your tattoos
Poured it down, so I poured it down

        然後繼續回憶在旅館發生的事,那時他們興高采烈地聊著,甚至用了狂戀(mad love)來形容這個狀況,但顯然對方吸引她的事物都是相對外顯的,因為她除了覺得他可愛以外,也只是喜歡他的刺青,可還是就這樣陷下去。

        種種症狀都讓我們知道相遇當時正在發作中。

            →通常不記得之前發生什麼事(才坐在床上回想結果也是片段)

            →被輕易說服而相信某事(發作了耳根軟什麼都好好好)

            →荒謬地誤判情況(覺得與對方陷入狂戀)


        再來要提到的是我個人所認為的"mind"和"heart"的差別:在形容上,通常mind會與頭腦(brain)有所連結,代表思緒邏輯等較為理性的運作模式。而若不管heart作為心臟的稱呼,它在使用上是一種抽象的、通常與情緒靈魂等相互連結的詞彙,相對於前者較為感性。

And now I don't understand it
You don't mess with love, you mess with the truth
And I know I shouldn't say it
But my heart don't understand

        暫且把HEART與情感的LOVE作連結、再將MIND與邏輯的TRUTH作連結,她似乎發現了一些端倪,結果是有點尷尬的「我知道我不該這麼說啦」,「但我的心就是搞不清楚」。

Why I got you on my mind
But my heart don't understand

        當"But my heart dont understand"後頭接著的是"why I got you on my mind",然後又強調一次就很有趣了,像是一種短暫清醒時刻的反思:想想我們通常會說「我喜歡你的心」還是「我喜歡你的腦袋」?如果我沒理解錯誤,這甚至有點諷刺。


I always hear, always hear them talking
Talking 'bout a girl, 'bout a girl with my name
Saying that I hurt you but I still don't get it
You didn't love me, no, not really

        就在副歌一直唱著「我為啥會讓你留在腦裡」的時候應該發生了一些事,推測是她腦子發燙和他交往了,但兩人的狀況並不穩定(畢竟她啥都沒搞清楚是要穩定什麼)。值得注意的是這邊旁人的閒言碎語(持續聽到某些人說出她的名字)「有可能」是一種幻覺--或許是她感覺到自己傷害了對方,也或許是因為對方這麼說,所以,儘管並不理解原因還是產生了幻覺。

        不過她對此顯然很有意見,像是「反正你也不愛我啊,至少不是真的」XD




Wait, I could have really liked you
I'll bet, I'll bet that's why I keep on thinking 'bout you
It's a shame (shame), you said I was good
So I poured it down, so I poured it down

        接著針對這種可能已帶來壓迫性進而使她產生不安的情況,就在思考上開始做出退讓,認為自己大概真的喜歡(like, not love)過對方,然後又像要自我說服一樣,告訴自己那一定就是對方持續在腦裡盤旋不去的原因。結果這過程似乎讓她想起了最初發生什麼事,「真丟臉,你不過是誇了我幾句,我就陷下去了」。

        大概從這邊她就開始火大了。

Why I got you on my mind
But my heart don't understand
Why I got you on my mind
You think you know somebody

        因為接續的副歌中多了一句「你自以為瞭解某些人」,這邊可能是一種近乎翻白眼的指責,畢竟連她自己都搞不懂了。(雖然還是要說我依舊不是很懂MV,女神MV真的沒幾支看得懂,幾乎都像另一次元的產物,不過這邊配著MV倒是比較好理解)


(↑↑↑可能有點像這樣吧(欸


You got yourself in a dangerous zone
Cause we both have the fear, fear of being alone

        個人認為這兩句很像是她的推斷,非常簡潔地總結了事件開頭與結尾:他們都因為害怕寂寞而並不理會自己是否真心愛著對方就在一起,至於結論是她認為那個人(或許也包括她本人)把自己推入了危險區域,因為綜前所述,這樣的相處與交往沒有最重要的根基(對就是愛),一切都是在混亂中構築的。

        顯而易見的是即使最後沒有把彼此砍死,也不會有什麼天長地久白頭偕老的結局。畢竟愛情,身為人類的一種缺陷(對,就是缺陷),在根本上是不可理喻的,它幾乎沒什麼道理可言,就像愛慕者能寫出一千個喜歡對方的理由,但真正陷入愛裡了的話,也就只有那麼簡單一句話,那句話即能涵括一切存在於宇宙中的理由,根本不需要對此百般思考「為什麼」。

        因為在一段關係中,所有的「為什麼」都只是要說服自己「你真的喜歡這個人不要懷疑」。

        換言之,On My Mind很可能單純是一首譫妄患者於清醒時在想應該要分手的歌。

        我個人的結論就是了。



        另外值得一提的是,女神在某些LIVE場上唱這首歌時會撥放一支背景影片,該影片的主角當然是她本人,大部分時候眼神與表情都相當淡漠,而除了工業電風扇用很多以外最能體現出「譫妄」這個主題的是對影片的處理,諸如大量雜訊、切割、錯置與色彩抽換等(抽去主體色彩使其黑白,而添加色彩除紅色外全使用冷色系),加以高速切換影格與甩頭或搖頭的動作重置,再再給人一種精神極度不穩定的感覺。

        我非常喜歡這支影片帶來的狀態,有一種走在臨界邊緣即將崩潰的感覺,導致我每次都在專心看後面的影片XD,可惜的是它似乎沒有獨自釋出,找不到T___T,只好截一下做張短動圖。

        有興趣的話可以找一下Ellie Goulding BBC Radio 1's Big Weekend 2016或者Ellie Goulding - 'On My Mind' (Live At Capital's Jingle Bell Ball 2016)。



其實會想寫這個只是因為在這裡發出的第一篇肖根文就是聽著OnMyMind寫出來的,我對這個系列真的有很不可理喻的深厚情感,於是在做出這樣的理解後有點慶幸沒有太早發現,當時只純粹按著自己對歌詞的感覺走,不然照這個基調寫下去不BE才怪。還好還好。


然後就是我愛女神!我愛女神!!!ヽ(✿゚▽゚)ノヽ(✿゚▽゚)ノヽ(✿゚▽゚)ノ


最後是謝謝能看到這句話的你,趕快去看女神的LIVE跟我一起愛上女神吧喔喔喔喔喔!



评论(4)
热度(11)